சிங்கப்பூர் கிளிஷே

Posted: திசெம்பர் 5, 2011 in பத்தி

உலகில் 200 சதுர கிலோமீட்டருக்கும் குறைவான பரப்பளவுள்ள நாடுகள் மொத்தம் 17. இதில் கொஞ்சம் அதிகமாக 246 சதுர கிலோமீட்டர் பரப்புள்ளது சிங்கப்பூர்.

சென்ற வாரம் நடைபெற்ற G 20 மாநாட்டில் ஆசிய ஜாம்பவான்களான சீனா, ஜப்பான், தென் கொரியா, இந்தோனேஷியா, இந்தியா ஆகிய நாடுகளோடு சரி சமமாக உட்கார்ந்து பேசச் சிறப்பு அழைப்பு இரண்டாவது தடவை சிங்கப்பூருக்கு அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

 ‘அல்லாம்மா பவர் லா’ என்று ஆரம்பித்து உலக விஷயங்களை விரல் நுனியில் வைத்துக் கொண்டு, சுமார் ஐந்து வருடங்களாக என்னுடன் உரையாடிக் கொண்டிருக்கும் மலாய் நண்பர் ஹாலித் இன்னும் இரண்டு வாரங்களுக்கு வேலைக்குப் போக மாட்டார். அது ஒன்றுதான் அவருக்குப் பிரச்னை. 15 நாட்கள் தொடர்ந்து ஒரே நிறுவனத்தில் அவர் வேலை செய்வது மிகவும் அரிது. கோப்பியும் நியூஸ் பேப்பருமாக அவரைப் பார்த்துக்குபோது உலக விஷயங்களை ஓர் அலசு அலசிவிட்டுத்தான் அவர் ஓய்வார்.

கொஞ்ச நாட்களாக, “வேலைக்குப் போக வில்லையா?” என்று அவரைக் கேட்ப்பதை நான் குறைத்துக் கொண்டேன். ஒரு நாள் சொன்னார்: “நவாஸ்! கிழக்கிலிருந்து மேற்காகக் கோடு கிழித்துப் பார்த்தால் சிங்கப்பூர் மொத்தம் 41.8 கிலோமீட்டர் தூரம் இருக்கிறது. ஒரு மாரத்தான் ஓட்ட தூரம் 4000 மீட்டர். அத்தனை இடங்களையும் ஒரு காலத்தில் சைக்கிளிலேயே சுற்றியவன் நான். கடுமையான வேலைகளை ‘சின்னாங்கா’ செய்து பேர் வாங்கியிருக்கிறேன். இதையே ‘துருஸ்’ஸா செய்ய முடியுமா? மனிதனுக்கு ஓய்வு வேண்டாமா? சுறுசுறுப்பு வாழ்க்கைக்கு வேண்டியதுதான். அதையே வாழ்க்கையாகத் தூக்கிக் கொண்டு அலையக் கூடாது. இயற்கையின் படைப்பைக் கொஞ்ச நேரம் பரபரப்பில்லாமல் ரசிக்க வேண்டும்”

இந்தப் பேச்சைக் கேட்டதிலில் இருந்து அவர் சொல்லுவதை மட்டும் மட்டும் கேட்டுக்கொள்ளுவது என்ற முடிவுக்கு வந்து விட்டேன்.

அவருடைய தரப்பை நிரூபிப்பதில் படு கில்லாடி. மலாய் மொழியைத் தப்புத் தப்பாகப் பேசி அவர் மூலம் அவைகளைத் திருத்திக் கொண்ட நிகழ்ச்சிகள் ஏராளம். ஆரம்பத்தில் தோட்டக் கலை வேலையில் அவர் இருந்திருக்கிறார். எதைப் பற்றிப் பேசினாலும் மரம், செடி, கொடி என்று முடிப்பார். சிங்கப்பூரில் உள்ள பல இடங்களும் மரம் செடி கொடிகளின் பெயரில்தான் உள்ளன என்பது அவரது வாதம்.

உதாரணங்கள்  சிலவற்றைச் சொன்னார்.

கம்போங் கிளாம் (Kampoong Glam) : கம்போங் என்றால் கிராமம். க்ளாம் என்றால் யூகலிப்டஸ் மரங்கள் அடர்ந்த பகுதி. Tek kah (தேக்கா) என்றால் சீன மொழியில் மூங்கில். அதே போல Changi சாங்கி chengai என்ற உயரமான மரத்தின் பெயர் என்றார். அவருக்கு ஆர்வத்தைத் தூண்டினால் இன்னும் பல விஷயங்களைத் தெரிந்து கொள்ள முடியும் என்ற ஆவலில் Bukit Batok பற்றி விக்கிபீடியாவில் கிடைத்த விபரங்களைத் தெரிந்து கொண்டு, முக்கியமான மலைப் பிரதேசமான Bukit Batokக்கு சிரிக்கும் மலை என்ற பெயர் உள்ளதன் காரணத்தைத் தேடினேன். கிரானைட் கற்களை வெடி வைத்துத் தகர்ப்பதை அப்பகுதி மக்கள் ‘மலை சிரிக்கிறது’ என்றிருக்கிறார்கள்.

 

அடுத்து ‘புக்கிட்’ என்றால் மலாய் மொழியில் மலை என்று அர்த்தம்.  பேடாக் என்றால் வழுக்கைத் தலை. அதுவும் ஒரு காரணப் பெயர்.

சீன மொழியில் Batok என்றால் கடினமான கல் என்கிறார்கள்.

மலாயில் Batok என்பதற்கு இருமல் என்றும் ஒரு அர்த்தம் இருக்கிறது. மலைப் பகுதியில் குளிர் காற்றால் மக்கள் அடிக்கடி இருமியதால் அப்படிப் பெயர் ஏற்பட்டிருக்கலாம். ’அதெல்லாம் இல்லை! ஆங்கிலேயர் மலியின் தோற்றம், பின்புறங்களின் பின்புறங்களி ஒத்திருக்கிறது என்பதால், Buttocks என்று அவர்கள் வைத்த பெயர் மருவி, batock என்று ஆகி விட்டது’ என்றும் சிலர் சொல்லுகிறார்கள். முடிவாக காரணப் பெயர்கள்தான் அதிகமாக இருக்கின்றன என்றேன்.

அவர் இதையெல்லாம் ‘பொருந்தாக் காரணங்கள்’ என்று சொல்லி விட்டார். Batock என்றால் ஜவானீஸ் மொழியில் தென்னை மரம் என்று பெயர். தென்னை மரங்கள் அடர்ந்த பகுதியாக இருந்ததால் Bukit Batock பெயர் வந்தது என்று முடித்தார்.

மாம்பழத்துக்கு,

மலாயில் Manggo – Mampalam

சீனத்தில் Manggul – Minga

ஜப்பானில் –Mangos

கொரியாவில் – Mango

ஆங்கிலத்தில் – Mango

போர்ச்சுகீசியத்தில் – Manga

ஃபிரான்ஸில் – Mangue

என்று தமிழ்ப் பெயரிலேயே பெரும்பாலான மொழிகளில் மாம்பழம் அழைக்கப்படுவது பல பேருக்குத் தெரியாத செய்தியாகும். சிங்கப்பூரில் மா மரங்கள் சாலையோரங்களில் நடுகிறார்கள் என்பதைச் சுட்டிக் காட்டி, மா, பலா, ரம்புத்தான் பழ மரங்கள் ஏராளமாக இருப்பதாகப் பல இடங்களைப் பட்டியலிட்டார் அபாங் ஹாலிக்.

Chempedock என்றொரு பழ மரம் சாலையோரங்களில் பார்த்திருப்போம். அது ஏதோ பலாப் பழ வகை என்று வாங்கிச் சாப்பிட்டால் அதில் டுரியான் ருசி இருந்தது.

அதே போல Rambuthan பழம் மாதிரி, அதில் உள்ள முடிகள் இல்லாமல் இருக்கும் பழ மரங்களைப் பார்த்திருப்பீர்கள்.  ஆனால் ருசியில் Rambuthan மாதிரி இருக்காது. அது Bush pulasan.

அதே போல Chick பழம். இது சப்போட்டாவின் தம்பி.

 

இவையெல்லாம் எனக்குத் தெரிந்த ரொம்ப வித்தியாசமான பழ வகை மரங்கள்.  சிலர் இன்னும் அறிந்திருக்கலாம். ஆனால் கடையில் வாங்கப் போகும் போது, சரியாகப் பெயரைச் சொல்லத் தெரியாமல் நழுவி விடும் அன்பர்களுக்காகத்தான் இதை எழுதுகிறேன்.

அப்படி முடியாவிட்டால் ஐஃபோனில் நாசூக்காக்க் ‘கிளிக்’ செய்து வீட்டுக்குக் கொண்டு வந்து விக்கிபீடியாவில் அலசி சரியான ‘மலாய் உச்சரிப்புடன்’ பழம் வாங்கப் பழகிக் கொள்ளலாம்.

ஆரம்பத்தில் இப்படியெல்லாம் செயல்படுவதற்கு IQ (Intelligence Quotient)  தேவை. அதற்குப் பிறகு EQ (Emotional Quotient) இருந்தால் போதுமானது என்றானது. இப்போது (Digital Quotient) இல்லாமல் எதுவும் நடக்காது. அபாங் ஹாலித் சொல்வது மாதிரி காலியாகக் கிடக்கும் இடங்களில் புல் வளர்ப்பதற்குப் பதிலாகக் காய்கறி பயிரிட்டால் தேக்காவில் இத்தனை கடைகள் தேவையிருக்காது. இது சிங்கப்பூரில் உண்மையிலேயே செயல்பாட்டுக்கு வர இருக்கிறது. அவர் சொல்வது போல் அல்லாமல் HDB புளோக்குகளின் மொட்டை மாடிகளில் உணவுப் பொருட்களின் பாதுகாப்புக்கு உலக அளவில் வழிகாட்டக் கூடிய ஆராய்ச்சிகளின் மையமாக  Tenasek Life Science Lab செயல்பட்டு வருகிறது. அங்குதான் International Research Institute இயங்கி வருகின்றது. தட்ப வெப்ப நிலைகளைத் தாக்குப்பிடிக்கக் கூடிய அரிசி வித்துக்களைக் கண்டு பிடிக்கும் ஆராய்ச்சிகள் நடந்து வருகின்றன.

கீழேயே பார்த்துக் கொண்டிருக்காமல் கொஞ்சம் ஆகாயத்தையும் பார்க்க வேண்டும் என்ற தத்துவம் ஒரு மின்னல் யோசனையாகி, இப்போது HDB புளோக்குகளில் Roof Top Farming முறையில் உணவு தானியங்களைப் பயிரிடும் செயல்பாடு வர இருக்கிறது. இதில் இரண்டு விதமான தொழில்நுட்பங்கள் பயன்படுத்தப்பட இருக்கின்றன.

Aero ponics
தண்ணீர் மற்றும் மண் இல்லாமல் காற்றில் வளரும் தாவர வளர்ப்பு

Aqua ponics
தேக்காவில் வெட்டி வீசப்படும் மீன் கழிவுகள் போன்றவற்றைச் சேகரித்துப் பயிர் வளர்ச்சிக்குப் பயன்படுத்துவது.
முட்டை, கீரை மற்றும் மீன் ஆகியவற்றில் சிங்கப்பூரின் தேவைக்குப் போக மீதி உள்ளனவற்றை ஏற்றுமதி செய்வது என்ற குறிக்கோளுடன் காரியங்கள் வேகமாக நடக்கின்றன.

1965ல் சிங்கப்பூரின் தண்ணீத் தேவைக்காக முழுக்க முழுக்க மலேஷியாவை நம்பியிருந்த நிலையில் இருந்து மாறி, தற்போது 40 சதவீதத் தேவைக்கு மட்டுமே மலேஷியாவின் தண்ணீரை எதிர்நோக்கும் இந்த நிலையை யாராவது எதிர்பார்த்தோமா?

காய்கறி ஏற்றுமதி வெகு தூரத்தில் இல்லை!

Advertisements
பின்னூட்டங்கள்
  1. pandiammalsivamyam சொல்கிறார்:

    நான் சிங்கப்பூருக்கு வந்த புதிது. வீட்டுக்குவீடு தொட்டிச்செடிகளில் ஓமச்செடி’, சிறியாநங்கை, செங்காம்புவெற்றிலை, புல்வெளிகளில் கரிசலாங்கண்ணி, கீழாநெல்லி, தொட்டால்சிணுங்கி, கருநொச்சி, , நாவல் மரம் ,தங்கரளிச்செடி, அம்மன்பசரிசி’ அரிநெல்லிமரம் ,என பல மூலிகைச்செடிகள் என்னவென்று தெரியாமலேயே வளர்த்துக்கொண்டிருக்கின்றன்ர்என்பதைக் கண்டேன் காலியிடங்களில் திருநீற்றுப்பசிலை, துளசி, வெள்ளருகு’ ஓமம்.
    மூலிகைச்செடிகள் வளர்த்து பயன்படுத்தலாம். முக்கியமாக வேப்பிலையிலையில் சாறுதயாரித்து சருமநோய்களுக்கு முக்கியமாக வண்டுகடி கரப்பான்களுக்கு நல்ல பயன் மருந்து.ஏற்றுமதியும் செய்யலாம். சிங்கப்பூரின் சிந்தனைகள் மேலும் சிற்க்கட்டும்.

மறுமொழியொன்றை இடுங்கள்

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / மாற்று )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / மாற்று )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / மாற்று )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / மாற்று )

Connecting to %s